Sơ xuất hay sơ suất? Giải đáp gây tò mò, khám phá bí ẩn tiếng Việ...
sơ xuất hay xơ xuất Bài viết trên website Văn VN giải thích nghĩa và sử dụng của các từ sơ xuất, sơ suất, sơ sót, xơ suất trong tiếng Việt. Bạn có thể xem ví dụ, hướng dẫn và câu hỏi thường gặp về các từ này..trẻ-sơ-sinh-bị-bong-da
“Xuất” và “Suất” là hai từ Hán-Việt, có ý nghĩa khác hẳn nhau. “Xuất” (động từ): có nghĩa là “đưa ra”, “cho ra”. Thí dụ: xuất bản, xuất hành, xuất ngoại, xuất phát… “Suất” (danh từ): có nghĩa là “một phần của tổng thể”, “phần được chia ra”. Thí dụ: suất cơm, suất ăn, suất quà…bóng-đá-trực-tuyến-lương-sơn
Trong tiếng Việt, hai từ "sơ xuất" và "sơ suất" thường gây nhầm lẫn về mặt chính tả và ý nghĩa. Dưới đây là các thông tin chi tiết giúp bạn hiểu rõ hơn về sự khác biệt giữa hai từ này. 1. Định nghĩa và cách sử dụng đúng. Sơ suất: Là từ đúng chính tả, mang ý nghĩa là sự thiếu sót, không chú ý hoặc không cẩn thận dẫn đến sai lầm.